Překlad "да обсъдиш" v Čeština

Překlady:

muset probrat

Jak používat "да обсъдиш" ve větách:

Това е нещо, което можеш да обсъдиш с адвоката си, когато поукрепнеш.
To budete muset probrat se svým právním zástupcem, až trochu zesílíte.
Това е нещо което би трабвало да обсъдиш с майките им.
Jo. O tom byste si měl pohovořit s jejich matkami.
Ще трябва да обсъдиш със Сирил как иска да умре.
Podívej... musím projednat s Cyrilem jak bude chtít zemřít a to buď křeslo nebo injekce.
Можеш да обсъдиш всичко това с Кандис в края на деня.
O tom si můžete po vyučování promluvit s Candace.
Трябва да обсъдиш това с баща си.
Měl by sis o tom promluvit se svým otcem.
Да, трябва да обсъдиш това с невидимия си приятел.
Jo. Možná by ses na to měl zeptat svého neviditelného přítele.
Трябваше да обсъдиш тези подаръци първо с мен.
Měl sis o těchto dárcích nejříve promluvit se mnou.
Това трябва да обсъдиш със старши доктора.
No, to zní jako něco, co byste měl probrat s šéfrezidentem.
Трябва да обсъдиш това първо с Вон.
Musíš to nejprve probrat s Vaughnem.
Това е възможност да обсъдиш какво става с теб и нещата, които става в медитацията ти.
Takže, tohle je vaše příležitost probrat.....cokoliv, co by se mohlo s vámi dít. Cokoliv, co se objevuje ve vašich meditacích.
Той е първото ти истинско гадже, и е хубаво да обсъдиш нещата.
Můžu ti připomenout, že tohle je tvůj první opravdovej kluk, S., a ve vztahu se mluví o tomhle.
Може би трябва да обсъдиш това с него.
Ne, nechce, ale tohle bys mel možná probrat s ním.
Трябва да обсъдиш това с управителя и директора на училището.
S tím musíte za ředitelem okresu a za Vaším ředitelem.
Кара те да спреш и да обсъдиш случая ми?
Chceš přestat pracovat a probrat můj případ?
Хей, Кокалчо. Имам друго нещо, което ще искаш да обсъдиш.
Kostičko, mám tady další věc, kterou jsi chtěla probrat.
Има ли някакви клаузи, които искаш да обсъдиш преди да подпишеш?
Chtěla byste probrat nějaké body, než to podepíšete?
Знаеш къде да ме намериш, ако искаш да обсъдиш нещо.
Víš, kde mě najdeš, pokud bys chtěl cokoliv prodiskutovat. Jo...
Искаш ли да обсъдиш това с мен?
Chtěl bys to se mnou probrat?
Имаш разрешението ми да обсъдиш темата с д-р Ходжинс.
Máte mé svolení poradit se o tom s Dr. Hodginsem.
Би ли желала да летиш до Ню Джърси, за да обсъдиш връзката с родителите си по време на мозъчно сканиране?
Zajímavé. Nechtěla bys zaletět do New Jersey a prodiskutovat své vztahy s rodiči při skenování mozku?
Искам да обсъдиш с мен този жив пациент, Бейли.
Potřebuji, abyste se mnou rozebrala případ tohoto žijícího pacienta, Baileyová.
Искаш да обсъдиш това с татко му?
Chceš se o tom poradit s jeho tátou?
Какво е това, което не можеш да обсъдиш чрез email?
Co to, že jste mi to nemohl popsat v emailu?
Имам предвид, честно, Ваълет, ако ще слизаш по тови път, поне можеше е да обсъдиш мойте много позитивни атрибути.
Upřímně, Violet, když ses chtěla pustit touhle cestou, to nejmenší, co jsi mohla udělat, bylo probrat mé pozitivní rysy.
Можеш да обсъдиш това с Ред.
To si můžeš probrat s Redem. Nebere mi telefony.
Ъх, ще трябва да обсъдиш това с твоя подгласник.
Tohle musíte projednat se svým spolukandidátem.
Напусна вечерното си парти по-рано да обсъдиш конгломерат, който който няма да бъде обявен още три седмици?
Odešel jste dříve z večeře, abyste probíral konglomerát, který oznámíte až za tři týdny?
Било е много мъдро да решиш да обсъдиш проблема с мен.
Nejdřív mi dovol říct, že bylo velmi moudré přijít s tím problémem za mnou.
Рей, сеансите са, за да можеш да се откриеш, да обсъдиш с някой насаме, какво наистина чувстваш.
Rae, tyhle schůzky mají být k tomu, abys měla prostor se otevřít, důvěrně s někým prodiskutovat, jak se doopravdy cítíš.
Да, щеше да е хубаво да обсъдиш идеята си с обучаващият те офицер.
No, bylo by to skvělé, kdyby si to nejprve řekl svému nadřízenému.
Не мислиш ли, че това е нещо, което трябва да обсъдиш с мен?
Nemyslíš si, že to je něco, co bys měl se mnou prodiskutovat?
Това звучи като нещо, което ще трябва да обсъдиш с него когато излезе.
Připadá mi, že to je něco, co bys měl probrat s ním, až se dostane ven.
Имал си нужда да обсъдиш връзката си с Метатрон, стратегиите му...
Očividně jsi měl potřebu hovořit o svém vztahu s Metatronem -...o strategiích.
Но това е бизнес решение, и трябва да обсъдиш всички възможности.
Ale jde o obchodní rozhodnutí a ty musíš zvážit všechny možnosti.
И... ако някога имаш желанието да обсъдиш този въпрос с някой друг... знам къде живееш.
A kdybyste měl někdy nutkání probírat tuto záležitost s někým dalším, vím, kde vás najdu.
Това са темите, които искат да обсъдиш с Петров.
Můžeme projít seznam věcí, které chtějí s Petrovem probrat.
Ако има нещо, което искаш да обсъдиш или...
Je tu něco, co bys chtěl probrat, anebo...?
Искаш ли да обсъдиш новите условия с г-н Уатс?
Chcete, abych tyto nové podmínky probral ještě s panem Wattsem?
Искаше ми се, Татко, първо да обсъдиш това с мен.
Přál bych si, otče, abys tuhle záležitost nejdřív probral se mnou.
Трябва да обсъдиш с другите Командири какво следва.
Měl bys promluvit s dalšími veliteli. Prodiskutovat, jak nejlépe postupovat do budoucna.
И сега проблемът с комуникацията е изправен пред един съвременен човек: искам, наистина искам да намеря събеседник, с когото можеш просто да „шумолиш“ за живота, да се скараш с някого, да похвалиш някого, да обсъдиш нови филми или най-новия топ филм.
A nyní se problém komunikace potýká s moderním člověkem: Chci, opravdu chci najít partnera, s nímž se můžete jen „rozrušit“ o životě, nadávat někoho, chválit někoho, diskutovat o nových filmech nebo o nejnovějším špičkovém filmu.
9.1813578605652s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?